Explore Explore استكشف Mes récompensesMy rewardsمكافآتي Logout Se déconnecter خروج My profile Mon profil ملفي الشخصي

© RMN-Grand Palais (musée du Louvre) / Thierry Ollivier

© RMN-Grand Palais (musée du Louvre) / Thierry Ollivier

© RMN-Grand Palais (musée du Louvre) / Thierry Ollivier

Je suis « L’Enfant triste » et ce buste sculpté dans le marbre me représente dans une expression mélancolique. Cela se voit à mon regard grave et à mes lèvres tombantes.

Je forme une paire avec « L’enfant gai » que tu as dû croiser plus tôt. T’en souviens-tu ? Tous les deux, nous représentons deux émotions opposées : la joie et la tristesse.

I am the “Sad Child” and this marble bust shows me with a gloomy face. You can tell from my serious expression and down-turned lips.

I am part of a pair with the “Cheerful Child” that you saw earlier. Do you remember? Together, we represent contrasting emotions: happiness and sadness.

أنا «الطفل الحزين» وهذا التمثال النصفي المنحوت في الرخام يجسّدني معبّرًا عن الكآبة التي ترتسم على وجهي. ويظهر ذلك في نظرتي الحادّة وشفتيّ المتدلّيّتين.

أمثّل ثنائيّا مع «الطفل المرح» الذي التقيتَ به قبل قليل. هل تتذكّره؟ نحن الاثنان نمثّل شعورين متناقضين: الفرح والحزن.

Plusieurs grands sculpteurs du 18e siècle ont choisi de représenter des visages enfantins. Claude-François Attiret réussit à sculpter, avec beaucoup de finesse, deux émotions contrastées : la tristesse et la gaieté (que tu as découvert avant).

Several great sculptors of the 18th century represented children. Claude-François Attiret succeeded in sculpting two contrasting emotions with great refinement: sadness and happiness (which you saw earlier).

اختار كثير من كبار نحّاتي القرن الثامن عشر أن يجسّدوا وجوهًا طفوليّة. وقد نجح كلود فرانسوا أتّيريه في أن ينحت ببراعة كبيرة شعورين متناقضين هما: الحزن و المرح (هذا ما اكتشفته سابقًا).

Je viens de Paris, en France. En 1764, il y a 257 ans.

I come from Paris, in France. In 1764, 257 years ago.

أنا من باريس، في فرنسا.
من سنة 1764، قبل 257 سنة.